Aujourd'hui, j'aimerais vous présenter Marina Steffan, une créatrice de bijoux absolument adorable. Elle vit et créé ses bijoux à Oberursel. C'est une passion qu'elle a depuis déjà longtemps. Toute l'année elle travaille dans son atelier, pour le plaisir. Et c'est lors du marché de la Saint Martin et un mois plus tard pour le marché de Noël, qu'elle présente ses créations.
Today I would like for you to meet Marina Steffan, a jewelry designer who is positivly adorable. She lives and creates her jewelry in Oberursel. It's a passion she has for a long time. During the year she works in her workshop, for her great pleasure. And when St Martin's market arrives, she presents her creations. And she does it again for the Christmas market one month later.
Marina au milieu de ses créations. Marina and her creations. |
Ces pierres bleutées sont des Pierres de Lune (Mondstein). Cette couleur me plait énormément. These bluish stones are Moonstone. (Mondstein) I really like this color. |
Des colliers pour tous les goûts. Necklaces for everyone's taste. |
Ces bagues sont en aluminium peint et vernis. Elles sont toutes légères! These rings are in aluminium, painted and vernished. They are so light! |
Colliers avec "breloques" en aluminium. Necklaces with trinkets in aluminium. |
Les étoiles de Noël: des décorations originales pour le sapin. Christmas' stars: pretty decorations for the Christmastree. |
Ce coeur est tout mimi! Dommage que je n'avais plus de monnaie, sinon je l'aurais bien acheté! This heart is so lovely! Sadly, I didn't have anymore money or I would have bought it! |
Pour décorer les bottes (lors d'une soirée). To decorate one's boot (for a party). |
Si vous êtes intéressé(e)s par ses bijoux, vous pourrez la retrouver lors du marché de Noël du centre-ville, le premier week-end de l'Avent. Elle ouvrira une fois de plus son show-room dans la Ackergasse et elle vous y accueillera avec son grand sourire.
If you are interested with her jewelry, you will find her during the Christams market in downtown, the first week-end of Advent. She will open once more her cosy show-room in the Ackergasse and she will welcome you with her warm smile.
Pas de boutique sur internet en vue pour cette passionnée: un bijou, c'est quelque chose de personnel. Elle m'a expliqué que pour elle, on doit pouvoir le voir, le toucher, le "sentir". Marina saura vous conseiller, que ce soit dans le cas d'un achat pour vous ou bien pour une amie.
She doesn't have a e-shop because jewelry is personal. She told me that in her opinion, we have to be able to see, touch and feel the jewelry for ourselves. Marina would gladly counsel you for a personal purchase or either for one of your friends.
Et si vous êtes vraiment intéressés par quelque chose que vous avez vu sur l'une de mes photos, vous pouvez la contacter aux coordonnées suivantes:
And if you are really interested with something you saw on one of these photos, you could contact her at the following adress:
Marina Steffan
Créatrice de bijoux / Jewelry designer
Mittelweg 1
61440 Oberursel
tel: +49 6171 910100
marina@marinasteffan.de
J'ai presque oublié de vous dire qu'elle anime des ateliers où vous créez vous-même vos bijoux. Extra, non?
I nearly forgot to tell you: she could also run classes wher you create your own jewelry. Awesome isn't it?
Je ne vais pas manquer l'occasion d'acheter l'un de ses colliers en "Pierre de lune" lors du marché de Noël! Et surement aussi une ou deux Etoiles...
I'm so going to buy one of her moonstone necklace during the Christmas market! And one or two Stars too...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Un petit commentaire est toujours apprécié! Sauf si bien sûr c'est un spam...
A comment is always appreciated but not the spam ones...