Lors d'une promenade avec les enfants, nous avons découvert un élevage d'oies au coeur de la ville.
While having a walk with the kids, we discovered in the middle of the town a geese livestock.
Aujourd'hui, nous sommes passés de nouveau à côté et mon mari (qui était avec nous cette fois-ci) m'a innocemment demandé: "A quoi ça sert une oie?" Et moi de répondre: "Ben, on les mange pardi!"
Today, we went near it again and my husband (who was with us this time) asked me so innocently: "What is the purpose of a goose?" And me answering: "We eat them pardi!"
C'est alors qu'une scène de l'un de mes dessins animés Disney préféré me vint en tête: Oncle Waldo!
That's when a scene of one of my favorite Disney animated movie pop up in my head: Uncle Waldo!
Comment se fait-il que vous ne connaissiez pas Oncle Waldo? C'est un personnage amusant des Aristochats.
How come you don't know Uncle Waldo? It's a funny character from the Aristocats.
Bref, pour en revenir à mes oies, comme ils les vendent ces mois de novembre et décembre, j'ai bien envie de faire de l'oie rôtie pour Noël. Elles sont peut-être très belles, mais ce qui m'importe le plus c'est que l'oie, c'est délicieux! Alors désolée Oncle Waldo, mais vous finirez arrosé d'herbes, d'épices et de miel. Pour le cherry, il faudra aller voir chez les voisins.
So, going back to our business, as they sell them these November and December, I want to cook a roasted goose for Christmas. They are perhaps rather "pretty", but the most important thing for me is that goose are delicious! I'm sorry Uncle Waldo but you will finish drizzled with herbs, spices and honey. For some cherry, you will have to ask the neighboors.
Je sais, je suis un monstre. Pauvres oies!
I know, I'm a monster. Poor geese!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Un petit commentaire est toujours apprécié! Sauf si bien sûr c'est un spam...
A comment is always appreciated but not the spam ones...