mardi 22 octobre 2013

Pumpkin carving / Sculpter une citrouille

Pour la première fois, la famille Disler va fêter l'automne et Halloween. En Allemagne, ils vendent des citrouilles dans toutes les boutiques de fruits et légumes, sur les marchés et dans les supermarchés. Difficile de dire non à Gabriel dans ces conditions.
For the first time, the Disler's family will decorate for the Fall and Halloween. In Germany, they sell pumpkins in every markets. So it's kinda difficult to say "no" to Gabriel for buying one.

Donc hier soir, pour la soirée familiale, Maman (votre dévouée blogueuse) a préparé la citrouille. C'est le travail ingrat. Mais pour faire plaisir à ses enfants, on relève les manches et on barbouille ses doigts de jus de citrouille.
So yesterday evening, for our Family Evening, Mum (your faithfull blogger) had prepare the pumkin. It was the ungrateful part. But to please ones children, we lift up our sleeves and we smear pumpkin juice on our fingers.


Je suis prête! / I'm ready!


On découpe un chapeau! / We cut a hat.

On vide l'intérieure... / We empty the inside...

Gabriel a choisi le dessin de la tête de notre Jack O'Lantern. / Gabriel choose the design for his Jack O'Lantern.

Fini!  Les dents du haut se sont cassées. Avec une bougie à l'intérieur, on s'y croit déjà! Bientôt Halloween...
 Ready! The teeth have been broken. With the candle inside, we're already on Halloween night...

Quelques photos de ma citrouille. J'ai utilisé une bougie orange pour qu'elle se fonde dans le décor. Alors? Effrayant?
Some photos of my pumpkin. I used a orange colored candle so that it could blend in the background. So? Scary?

Dans le noir, je veille... / In the night, I watch...

Qui a dit que j'avais une tête en feu? / Who said I have a head in fire?

Avec la lumière, elle fait tout de suite moins peur... / With the light, it's less scary...






Je me suis bien amusée. Sophie a adoré me regarder découper la citrouille depuis sa chaise-haute. Gabriel était tout excité pour choisir le dessin de sa lanterne. Jonathan m'a tranquillement laissé faire, parce que ce n'est pas "son truc" (Il ne l'a jamais fait, alors on observe d'abord, on essaiera une prochaine fois).
I enjoy myself very much. Sophie loved to see me carve the pumpkin from her baby chair. gabriel was excited to chose the design of his lantern. jonathan left me do it alone because it was not his thing 'He never did it, so he observed first, and he will try another time).

Je me sens d'attaque pour en faire une autre. Je crois que je vais aller en racheter une deuxième au supermarché d'en face... Je vous tiens au jus... de citrouille!
I feel ready to do a second one. I think I might go to the market to buy another... i will tell you how it went!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Un petit commentaire est toujours apprécié! Sauf si bien sûr c'est un spam...
A comment is always appreciated but not the spam ones...

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...