mercredi 19 août 2015

To motivate a multilingual child in using more one of his languages [MKB 2015 Vlogging Phone]

This Summer, I have accepted to be one of the Multicultural Kid Blogs members taking part in the yearly Vlogging Phone*. This year topic is Raising Multilingual Kids.


The question I will answer in my video is from Annabelle who writes at The Piri-Piri Lexicon:

What to do when the need for your child to speak one of their language is very small? How do you motivate them? How can you make up for it?



As you can see, my only option to record this video in a timely fashion was to carry my two weeks old daughter... So, sorry if you don't see my face as much as you would have liked. I did it in one take, and as she was starting to fuss when I watched it a first time, I was a bit "scared" to try another recording session...  

My question goes to Michelle, who writes in the blog MothertonguesHow do you teach multicultural awereness and appreciation to your kids?


* : What is a Vlogging Phone? Well, it's rather simple: one blogger ask a question to another blogger who will answer in a video on her/his own blog. Then she/he will ask another question to a third blogger and so on. The last on the list will ask the first one.


4 commentaires:

  1. This is fabulous! I love that you have your little one with you during the interview:). Thank you so much for sharing your advice- motivating little kids to speak another language is a difficult but important task. Great ideas (love paying for extra TV channels!) and helpful for families around the world.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thank you Becky! I hope it could "help" someone somewhere...

      Supprimer
  2. c'est cool de t'entendre en anglais. J'ai l'impession qu'on n'a pas la même voix/personnalité dans une autre langue.
    Et merci pour cette petite vidéo :D

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. ah, le changement de voix et de personnalité! ce fut tout un débat quand on en a parlé avec les autres membres de MKB... il en est ressorti qu'un grand nombre de multilingues adaptent leur façon de parler selon la langue (son vocabulaire, sa grammaire, à qui on s'adresse, etc) Mais en ce qui me concerne, je change selon le contexte. Tu m'entends parler à mes copines de fac, puis à des gens de ma paroisse ou encore à des clients à mon (ancien) travail, tu verrais la différence. Je reste souriante et dynamique mais en même temps assez "autre". Suis-je schizo?

      Supprimer

Un petit commentaire est toujours apprécié! Sauf si bien sûr c'est un spam...
A comment is always appreciated but not the spam ones...

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...