Il y a à Oberursel, et plus précieusement à Oberstedten, une pierre qui peut vous donner la météo. La voici:
There is in Oberursel, and more precisely in Oberstedten, a stone that could tell you all about the weather. Here it is:
Traduction du "mode d'emploi" / Translation of the "manual":
Deutsch
|
Français
|
English
|
Stein warm oder
heiss : Sonnenschein
|
Pierre tiède ou chaude : Ensoleillé
|
Stone warm or hot :
Sunny
|
Stein feucht oder
nass : Regen
|
Pierre humide ou mouillée : Pluie
|
Stone wet or moist :
Rain
|
Stein kühl oder
eisig kalt : Winter
|
Pierre froide ou glacée: Hiver
|
Stone cold or icy :
Winter
|
Stein weiss : Schnee
|
Pierre blanche:
Neige
|
Stone white : Snow
|
Stein bewegt sich :
Sturm
|
Pierre bouge :
Tempête
|
Stone move : Storm
|
Stein ist dunkel :
Nacht
|
Pierre sombre : Nuit
|
Stone is dark :
Night
|
Stein ist unsichtbar
: Nebel
|
Pierre invisible :
Brouillard
|
Stone is invisible :
Fog
|
Stein ist voll
Luftschlangen : Fasching
|
Pierre recouverte de banderoles : Carnaval
|
Stone full of
garlands : Carnival
|
Stein liegt am Boden
: Erdebeben
|
Pierre gisant sur le sol : Tremblement
de terre
|
Stone lay on the
ground : Earthquake
|
Stein ist weg :
Diebstahl
|
Pierre absente : Vol
|
Stone is gone :
Theft
|
Ils ont beaucoup d'humour par ici! / They have so much humor around here!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Un petit commentaire est toujours apprécié! Sauf si bien sûr c'est un spam...
A comment is always appreciated but not the spam ones...