Pages

mardi 26 août 2014

Wölfersheim (Hessen, Deutschland)



Au début du mois d'Août, nous sommes passés dans la ville de Wölfersheim. Situé à 10km de Friedberg, nous nous y sommes promenés une trentaine de minutes. Voici quelques photos du quartier le plus ancien de la ville.
At the beginning of August, we stopped by the town of Wölfersheim, 10km away from Friedberg and took a stroll for half an hour. Here are some pictures of the oldest area of the city.

Il y a avait de nombreuses carpes dans le bassin. Sophie et Gabriel ont bien essayé de les compter,
mais entre leur nombre élevé et leurs mouvements, c'était peine perdue!
There were so many carps in the pond. Sophie and Gabriel tried to count them but between their sheer number and their hieratic moves, it was a lost cause!

Une belle tour, vestige d'une fortification médiévale, se dresse près de la mairie.
A beautiful tower, vestig of some medieval fortifications, stand up near the townhall. 

Ah, les fermes en plein village! Certaines sont encore utilisées comme telles, mais la plupart sont maintenant transformées en appartements et ateliers...
Ah farmhouses in the middle of the town! Some are still used as such (not this one), but the most part are now transformed into flats and workshops...

Bon là, je n'ai aucune idée de ce qu'était ce bâtiment par le passé. En tout cas, il est bien intrigant!
Well, for that one I have no idea of what it was in the past. It's rather intriguing!

Une église protestante assez particulière: le devant peint, et le reste du bâtiment en pierre.
An evangelical church a tad catchy: the front painted and the rest of the building showing the stones.

Une belle et grande cloche en mémoire de ceux morts lors des deux guerres mondiales.
A big and meaningfull bell in memory of the ones dead during the World Wars.

Une maison typique de Hesse: poutres apparentes et dessins peints...
A typical house in Hessen: exposed beams and painted ornaments...

Je sais que je n'ai pas beaucoup écrit ces dernières semaines, mais entre les vacances de Gabriel et la recherche d'un nouveau logement, je n'avais pas vraiment la tête à écrire. Promis, je me rattrape dès aujourd'hui!
I know that I didn't write much these last weeks but with Gabriel's holidays and our search for a new place to live, I was not in the mood for writing. I promise that I will keep up from now!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Un petit commentaire est toujours apprécié! Sauf si bien sûr c'est un spam...
A comment is always appreciated but not the spam ones...