Pages

lundi 10 novembre 2014

10 things from France as Christmas presents / 10 idées cadeaux françaises pour Noël



Si vous voulez revenir de France avec des cadeaux typiques de mon pays, voici une liste de 10 objets qui changeront des habituels marques de mode et de luxe.
If you want to come back from France with typical gifts from my beloved country, here's a list of 10 things that will certainly change from the usual "mode & luxe" brands.

1/ Une nappe en tissu catalan ou tous autres produits de Les Toiles du Soleil. L'une des boutiques perpignanaises qui me manque le plus, c'est sans nul doute la Maison Quinta. Ils vendaient les créations de Les Toiles du Soleil. Heureusement, maintenant on peut aussi commander par internet!
A tablecloth in catalan fabric or any other product from Les Toiles du Soleil. One of the shops in Perpignan I miss the most is without any doubt Maison Quinta. They were selling the creation of Les Toiles du Soleil. However with the web, we can now order on line. Yeah!


Modèle Tsar, édition limitée. Les Toiles du Soleil





2/ Des bols en porcelaine blanche ou de couleurs... Vous pouvez en trouver dans les 4 boutiques parisiennes de La Vaissellerie.
Bowls in white porcelain or with colors. You can find some at La Vaissellerie. They has 4 shops in Paris.

La Vaisselerie, Paris.


3/ Un panier garni du Sud-Ouest. Deux possibilités: vous achetez un contenant dans une boutique de votre choix et vous faites vos emplettes chez un épicier près de votre lieu de séjour, ou alors vous achetez un panier garni déjà prêt à emporter. Dans les deux cas, vous avez l'embarras du choix quant aux délices à offrir: confit de canard, foie gras d'oie, pruneaux à l'Armagnac, pâtés aux cèpes ou aux truffes, châtaignes... 
A gift basket of products from the South-West of France. Two possibilities: you buy a "basket" in a shop and then you do a bit of shopping in a grocery store near your vacation place, or you buy one gift basket "to go". In both case, you are quite spoiled for choice with what to offer: duck confit, goose foie gras, prunes in Armagnac, terrine with ceps or truffles, chesnuts...



4/ Un CD ou DVD d'une comédie musicale francophone. Depuis une quinzaine d'années, les comédies musicales francophones se sont développées et leur qualité s'est améliorée. Selon les goûts de la personne à qui vous voulez offrir le DVD ou le CD, vous pouvez trouver des comédies mêlées d'aventures, des tragédies, ou encore des drames historiques. Vous avez ici quelques unes d'entre elles.
A CD or a DVD about a french musical. For around fifhteen years, the french musicals have been of better quality. Depending of the tastes of the one you wish to give the DVD or CD, you will find musicals like comedy/adventures, tragedy or historical drama. Here are a few of them.

Notre-Dame de Paris (une comédie musicale incontournable). Adaptation du roman de Victor Hugo.

Les Dix commandements. Adaptation de l'histoire de Moïse dans la Bible.

Le Roi Soleil. Adaptation de la biographie de Louis XIV, roi de France.

1789, les Amants de la Bastille. Fiction autour des événements menant à la Révolution française.

Roméo et Juliette, de la haine à l'amour. Adaptation de la pièce de théâtre de William Shakespeare.

Cléôpatre. Adaptation de la vie de Cléôpatre VII, dernière reine d'Egypte.

Mozart, l'Opéra Rock. Adaptation "rock" de la vie de Mozart.

Le Soldat Rose. Récit original (très bien pour les enfants).



5/ Un livre de paysages français (pour donner envie de passer des vacances dans une des régions de France) A book about french landscapes (to have the desire to come back later)
Decitre.fr

6/ Un livre de recettes françaises. Par exemple:
A french cook book. For example:
fnac.com
And on David Lebovitz's blog, you will find 5 reviews of french cook book written in english.



7/ Un santon... ou toute une crèche? De Provence ou Catalans, les santons sont des personnages indissociables des Noëls autour de la Méditerranée française. Sur le site la Crèche du Chêne, j'ai trouvé une carte recensant tous les santonniers français. Pratique non? Ci-après, trois exemples très différents de santons réalisées par des santonnières.
A santon... or a whole Christmas crib? From provence or Catalans, the santons are inseperable from the Christmas traditions near the Meditteranean Sea. On the website La Crèche du Chêne, I have found a map locating all the santons makers in France. Very useful! You will find below three very different examples of santons made by women santonniers.

Santons fabriqués en Catalogne du Nord / Santons made in North Catalogne: 
Dans le Vaucluse: Magali Mille-Montagard, La Crémade



8/ Un pull marinière. C'est le pull emblématique des matelots de la Marine Nationale française.
Armor-lux en fait pour femmes, hommes et enfants.
A marine pull. It's a iconic clothe of the Nationale Marine sailor. The french tailor Armor-lux makes them for men, women and children.



9/ De la moutarde et/ou de la mayonnaise de Dijon. LES marques françaises les plus connues sont Maille et Amora. Personnelement, je préfère celles faites par Maille. De nombreuses moutardes dé-li-cieuses sont proposées et j'adore leurs pots...
Mustard or mayonnaise from Dijon. THE most know brands are Amora and Maille. Personaly, I like better Maille. They have a wide choice of mustards de-li-cious and I love the jars!
Maille.com
10/ Un mélange de confiseries françaises: / A mix of french sweets: pastille de Vichy, violette de Toulouse et berlingot lyonnais, bêtise de Cambrai, caramel au beurre salé de Bretagne, calisson d'Aix, touron catalan, etc.
***§§§***

  festive family holiday hop and gift guide giveaway button.jpg

I've partnered with 30+ fabulous bloggers to bring you a special holiday series packed with crafts, activities, and festive family traditions. We've put together a phenomenal giveaway to help knock out your holiday shopping. From 11/3–11/17, you will have the opportunity to win 1 of 4 prize bundles for men, women, kids, and babies! The 4 prize bundles, valued at over $1,800, include gift certificates, toys, jewelry, and more!

For more informations, there's a page dedicated to this event!


2 commentaires:

  1. I love this list, so many great things. My favourite is the first, those gorgeous Catalan fabrics. (And I do love Santons too!) (And all the food...and the sweets...)

    RépondreSupprimer
  2. I love the Violettes. I lived in Belgium for a while and this where I discovered them through a co-worker. Before leaving Belgium she made me a special gift: about 10 bags of Violettes! What a treat!

    RépondreSupprimer

Un petit commentaire est toujours apprécié! Sauf si bien sûr c'est un spam...
A comment is always appreciated but not the spam ones...