Pages

mardi 18 mars 2014

TWC: raconter l'histoire de sa famille / talk about your family history

Combien de fois avez-vous entendu le cousin Machin raconter ses années de service militaire ou la grande-tante Truc vous expliquer comment elle gérait sa boutique et ses trois employées maladroites? Vingt fois, cent? Ah non, jamais? C'est le moment de vous rattrapez!

Cette semaine, je vous mets au défi de demander à trois personnes de votre famille (ancêtres, collatéraux, descendants, peu importe!) de vous raconter UN souvenir de leur vie. Et surtout, que vous le mettiez par écrit! Ensuite, vous pourrez, si le coeur vous en dit, retentez l'expérience au mois d'avril et ainsi de suite jusqu'à Noël. Avec toutes les histoires que vous aurez récolté, je penses que l'émotion sera au rendez-vous au pied du sapin.

Les enfants aiment entendre les histoires racontées par leur famille.
Et il est bon qu'ils aient des souvenirs de ceux qui sont "passés avant eux".
The children like to hear stories from members of their family.
And it's good that they have memories from the ones "before them".


How many time do you have heard cousin Thingy tell his military years or the great-aunt Doe explaining how she managed her shop and her three clumsy employees? twenty times, a hundred? Oh no, never? Now is the right moment to catch up!

This, I challenge you to ask three people from your family (ancestors, collaterals, progeny, etc) to recount you ONE of their memory. And most importantly, you have to write it down! Then, you can, if you feel it, do it again next month and so on until Christmas. With all the stories you will have gathered, I think that there will be some emotions under the Christmas tree.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Un petit commentaire est toujours apprécié! Sauf si bien sûr c'est un spam...
A comment is always appreciated but not the spam ones...