Pages

mardi 14 janvier 2014

Sophie découvre les jeux de société / Sophie discovers board games

A la maison, nous avons plusieurs jeux de société. Gabriel adore les dominos, les échecs (pour "manger" les pions de papa), les jeux de mémoire, les puzzles, Jenga ou encore son tout nouveau jeu, reçu à Noël (merci Maman / moi), avec l'un de ses héros préférés: Geronimo Stilton.
At home, we have several board games. Gabriel loves to play dominos, chess (to eat daddy's pawns), memory games, puzzles, Jenga or the last one he received for Christmas (thanks Mom / me), with one of his favorite hero: Geronimo Stilton.


Pour Sophie, c'est un peu plus difficile de jouer avec elle. Elle a presque 22 mois et veut faire comme tous les autres membres de la famille. Le problème, c'est qu'elle est plus du style "je dégomme tous les pions sur le plateau de jeu" que "je vais me déplacer de trois cases"... J'ai commencé les dominos avec elle, mais les animaux qui sont peints dessus la fascinent plus que la règle du jeu.
With Sophie it's not so easy to find one game that could interest her long enough. She's soon to be 22 months and she wants to do everything like the other members of the family. problem: she's more "I knock down all the pawns on the board" than "I have to move three squares"... I begun to play dominos with her but she's more interested in the pets drawn on them than the rules.

Imaginez ma surprise lorsqu'elle a accepté sans (presque) rechigner de jouer avec sa grand-mère, son frère et moi au jeu emprunté à la bibliothèque municipale (Oui, ils font aussi ludothèque. Je suis très chanceuse). Elle était tellement heureuse de pouvoir lancer le dé... hum, pardon, de pouvoir le lâcher sur la tablette de sa chaise haute. Elle a bien compris qu'il fallait attendre son tour. Même si elle ronchonnait que ça n'allait pas assez vite à son goût. Et elle donnait le dé à sa grand-mère, son tour fini, avec de grands sourires et des éclats de rire.
Imagine my surprise when she has accepted without (almost) pouting to play with her granny, her brother and me, with the game I have borrowed at the library (yeah, they are also a toy library. I am very lucky). She was so happy to throw the dice... hum, sorry to let it fall on her high chair's tablet. She understood that she has to wait her turn. Even if she was grouchy when it was too slow for her taste. And she gave the dice to her grand-mother when she finished her turn, with big smiles and laughters.

Obstgarten, il faut récolter tous les fruits avant que le corbeau ne les mange!
Les pions en forme de fruits lui ont beaucoup plu.
Obstgarten, we have to collect all the fruits before the crow eat them!

She really enjoyed the pawns in shape of fruits.

Sophie lance le dé (bon, ok, c'est plus du "je lâche" qu'autre chose...)
Sophie throw the dice (well, it's more "I let it go"...)
La prochaine fois que je vais à la bibliothèque, je vais chercher parmi les jeux pour enfants si certains sont pour les tous-petits. Ce serait tellement bien qu'elle découvre de nouveaux jeux (en allemand) et s'approprier leurs règles. Et c'est promis, dès qu'elle a trois ans, Papa lui enseigne les échecs!
Next time I will go to the library, I will look for games adapted for her age. it would be so cool for her to experience new games (in german!) and understand their rules. And it's a promise: for her 3rd Birthday, Daddy will teach her chess!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Un petit commentaire est toujours apprécié! Sauf si bien sûr c'est un spam...
A comment is always appreciated but not the spam ones...