Pages

vendredi 17 janvier 2014

C'est à moi que vous les avez faites / Ye have done it unto me

Projet Smile: la vision des différentes religions 
sur les notions de gentillesse, de générosité et de service. 
Je commence aujourd'hui par ce qui est le plus facile pour moi, le Christianisme
Voici juste un extrait de la Bible qui énonce ce que Dieu et Jésus-Christ attendent des Hommes pour accéder à la Vie Eternelle. Pour un chrétien, comment parler de gentillesse, de générosité et de service 
sans citer les versets du Nouveau Testament, Matthieu 25: 31-46 ?

Projet Smile; the vision of the different religions 
about the notions of kindness, generosity and service. 
I will begin today with what's the easiest for me, Christianism
Here is a quote from the Bible that express what God and Jesus-Christ expect of Men to gain Eternal Life. For a christian, how could we speak about kindness, generosity and service 
without quoting the verses in the New Testament, Matthew 25:31-46?


Bible de Louis Segond:
31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les anges, il s'assiéra sur le trône de sa gloire.
32 Toutes les nations seront assemblées devant lui. Il séparera les uns d'avec les autres, comme le berger sépare les brebis d'avec les boucs;
33 et il mettra les brebis à sa droite, et les boucs à sa gauche.
34 Alors le roi dira à ceux qui seront à sa droite: Venez, vous qui êtes bénis de mon Père; prenez possession du royaume qui vous a été préparé dès la fondation du monde.
35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donné à manger; j'ai eu soif, et vous m'avez donné à boire; j'étais étranger, et vous m'avez recueilli;
36 j'étais nu, et vous m'avez vêtu; j'étais malade, et vous m'avez visité; j'étais en prison, et vous êtes venus vers moi.
37 Les justes lui répondront: Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir faim, et t'avons-nous donné à manger; ou avoir soif, et t'avons-nous donné à boire?
38 Quand t'avons-nous vu étranger, et t'avons-nous recueilli; ou nu, et t'avons-nous vêtu?
39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allés vers toi?
40 Et le roi leur répondra: Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous avez fait ces choses à l'un de ces plus petits de mes frères, c'est à moi que vous les avez faites.
41 Ensuite il dira à ceux qui seront à sa gauche: Retirez-vous de moi, maudits; allez dans le feu éternel qui a été préparé pour le diable et pour ses anges.
42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donné à manger; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donné à boire;
43 j'étais étranger, et vous ne m'avez pas recueilli; j'étais nu, et vous ne m'avez pas vêtu; j'étais malade et en prison, et vous ne m'avez pas visité.
44 Ils répondront aussi: Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim, ou ayant soif, ou étranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne t'avons-nous pas assisté?
45 Et il leur répondra: Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous n'avez pas fait ces choses à l'un de ces plus petits, c'est à moi que vous ne les avez pas faites.
46 Et ceux-ci iront au châtiment éternel, mais les justes à la vie éternelle.

Cette vidéo correspond à ces versets.
This video corresponds to these verses.


King James' Bible:

31 ¶When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:
 32 And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats:
 33 And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
 34 Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
 35 For I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in:
 36 Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me.
 37 Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?
 38 When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
 39 Or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
 40 And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.
 41 Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:
 42 For I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink:
 43 I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.
 44 Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?
 45 Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me.
 46 And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.

Pour Jésus, les actes de bonté et de charité étaient des conditions nécessaires à l'obtention de la vie éternelle. Sans elles, point de Salut! Servir son prochain était (et reste) à la base de ses enseignements.
Je vous parlerai un peu plus du service pour les chrétiens dans un prochain article. Ouvrez l'oeil!

For Jesus, acts of kindness and charity were necessary conditions to obtain the eternal life. Without them, no Salvation! To serve thy neighbor was (and stay) the basis of his teachings.
I will speak about "service" for christians in a future article. Stay tune!

2 commentaires:

  1. Alors pour répondre à ta question, sur mon écriture favorite... Il y en a une qui me vient tout de suite : adam tomba pour que les hommes fussent et les hommes sont pour avoir la joie. (wé, je sais, facile)

    RépondreSupprimer

Un petit commentaire est toujours apprécié! Sauf si bien sûr c'est un spam...
A comment is always appreciated but not the spam ones...