samedi 2 août 2014

Frère et soeur: "Je t'aime et je t'embête..." / Brother and sister: "I love you, I annoy you..."

Ah! Les relations frère/soeur! Tantôt amour et complicité, tantôt bagarre et ressentiment... Entre Gabriel et Sophie, on a un peu du mal à savoir sur quel pied danser.
Ah! Relationships between brother and sister! Sometimes love and complicity, sometimes resentment and fights... With Gabriel and Sophie, it's difficult to know how to handle them.


Sophie devient plus autonome dans ses jeux, par exemple les puzzles en bois, ou elle me demande de jouer avec elle à la dinette, à Jenga (la tour tombe vite...), à cache-cache dans l'appartement, au lancer de balle à travers sa chambre...
Sophie becomes more autonome when she plays by herself with her wooden puzzles, or when she asks me to play with her "dinette", at Jenga (the tower doesn't stay high long), at hide and seek in the flat or when we throw the ball through the bedroom...

Et chaque jour un peu plus, je vois l'influence de son frère sur son comportement. Elle l'imite, le provoque, et bien sûr joue avec lui. Il y a un bon pourcentage de cris entre ces deux-là: autant des cris de joies que ceux qui marquent l'énervement et la douleur.
And a little more each day I can see the influence of her brother on her behaviors. She mimics him, provokes him and of course plays with him. There's a high percentage of screams betwenn these two: shouts of joy as much as screams of frustration or pain.


J'ai une grande soeur mais nous avons été élevées chacune avec notre mère respective. Je ne connais donc pas la dynamique fraternelle que l'on peut avoir étant enfant. Mon mari a eu lui une grande soeur et un petit frère avec qui jouer et grandir... Ce qui ne l'empêche pas de souvent s'étonner de la manière dont Sophie et Gabriel interagissent. Comme ils sont têtus tous les deux, admettre qu'ils ont tort ou que leur attitude n'est pas franchement très gentille semble souvent être un effort surhumain.
I have a big sister but we have been raised each one by our respective mothers. So I don't know how works the fraternal dynamic that children could have. My husband grew with an older sister and a younger brother with whom he played... However that doesn't stop him to be surprised by the way Sophie and Gabriel interact. They are both stubborn, so to admit they were wrong or that their behavior wasn't exactly nice, it's like asking them to do some superhuman effort.


Jeudi soir, nous avons cru que Sophie nous appelait... pour nous rendre compte quelques secondes plus tard que son frère imitait sa voix ! Il va falloir garder l'oeil bien ouvert et l'oreille alerte pour ne pas se faire avoir par ce coquin! De plus, il a vite compris comment "encourager" sa soeur à faire les bêtises à sa place. Et elle qui se laisse faire et devance même ses intentions depuis quelques semaines. Une vraie coquine, autant que son frère!
Thursday evening, we thought Sophie called us... just to discover that it was her brother who was mimicking her voice! We will have to keep our eyes wide open and a our ears on alert to not be ripped off by this rascal! And even more, he understood really quickly how to "encourage" his sister to do some foolishness instead of him. And she let him make her the "fool" of the story and since a few weeks she's even ahead of his intentions. A true rascal, like her brother!



1 commentaire:

  1. Ils sont mignons ces deux petits :) C'est bon de voir que malgré les petites chamailleries, ils sont complices comme ça :D

    RépondreSupprimer

Un petit commentaire est toujours apprécié! Sauf si bien sûr c'est un spam...
A comment is always appreciated but not the spam ones...

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...