vendredi 27 juin 2014

A vélos! / Bicycles!

En Allemagne, fait comme les Allemands! Donc la famille s'est mis au vélo. 
Enfin, pour mon mari ce serait plutôt "il a repris le vélo avec les beaux jours".
In Germany, do as a German! So the family started to do some bicycle.
Well, for my husband it's more "he does it again during the sunny days".


Nous avons acheté un vélo pour chaque membre de la famille. Le VTT de Jonathan avait été volé quelques mois avant notre déménagement vers Oberursel et il avait été tellement dégoûté que les voleurs aient forcé la serrure du local vélo de notre résidence et emportés les 15 vélos qui s'y trouvaient, qu'il avait refusé d'en racheter un. Le Vélib' lui convenait bien pour se déplacer dans Paris. Il avait bien un vieux vélo de course mais il n'était pas adapté pour des promenades en famille et pour installer un siège pour enfant. Mon cher VTC est à Perpignan, dans un garde-meuble, et je ne le reverrai jamais. Quant à Gabriel, il avait très envie d'avoir SON vélo, tout comme Sophie.
We have bought a bicycle for each member of the family. The Mountainbike Jonathan had was stolen a few months before we move to Oberursel and he was so disgusted that the robbers had forced open the bikes'room in our residence and had stolen the 15 bikes stored in it, that he refused to buy a new one. Velib' (rented bicycles in Paris) were good enough for him to drive throught Paris' busy streets. He still had an old racer bike but it was not really fited with family strolls or to set up a child sit. As for me, my dear bike is in Perpignan, in a storage warehouse and I will never see it again. Gabriel and Sophie, for their part, wanted their own bikes.


Gabriel sur un vélo, c'est... comment dire... tout un cirque! Je n'ai pas pu faire de photos ou de vidéos de ses prouesses car c'est son père qui l'aide à ne pas tomber sur le côté, pendant que moi je suis avec Poupette. Le sens de l'équilibre de mon Gabou est encore à acquérir pour ce qui est du vélo...
Sophie, avec ses petites roues, n'a pas de problème d'équilibre. Non, c'est plus un soucis de placement de fesses et de pieds. Assise sur le cadre, les pieds par terre, c'est bien évidemment plus amusant que assise sur sa selle et les pieds qui font tourner les pédales!
Gabriel on a bike is... how could I say it... really funny? I couldn't take a picture or a video of him on his bike, because it was his father who was helping him not to fall on the side, while I was with Poupette. The sense of equilibrium of my dear Gabou needs to be greatly improve, regarding the use of a bike...
Sophie, with her small wheels has no problem of equilibrium. No, it's more an issue with how she places her bottom and her feets. Sitting on the frame, feet on the ground, it's funnier than sitting on the saddle and the feet making the pedal turn!



Cette photo a été également publiée dans l'article Multicultural Kids love Sports
 avec d'autres photos d'enfants pratiquant un sport.
This picture was also featured in the blog post Multicultural Kids love Sports
with other pictures of children playing a sport.


Pour pouvoir se déplacer plus facilement dans la ville et aller faire des balades à vélos avec les enfants, nous avons fait équiper nos vélos de sièges pour enfants. Les photos ci-dessous ont été prise le premier jour de sortie à vélo pour Sophie. Je vous laisse apprécier l'effet "Poupette avec casque", moi je vais arrêter de la regarder pour l'instant, sinon je vais devoir aller lui faire plein de bisous et ça risque fort de la réveiller! (il est 22h20)
To drive through the city and the sountryside with the children, we equip our bikes with "chairs" special children. The pictures under have been taken on Sophie's first day on the bike behind Mama. I will let you appreciate the effect "Poupette with a helmet", I have to stop looking at them for a minute, or I would have to go kiss her and that could wake her! (it's 10:20pm)



Yep, c'est bien moi. / Yes, it's me!
Maasgrund Park.

 Gabriel va depuis près de deux semaines à l'école le matin sur le vélo de son père. Vous remarquerez son attitude hyper décontractée quand il est dans le siège... Cinq trajets dedans et il y est "comme chez lui".
Gabriel goes each day, for now two weeks, to the school on his father's bike. You will see how cool he was on his sit... Five rides, and he was already "at home".



Et vous, vous aimez le vélo?
And you, do you like bicycle?

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Un petit commentaire est toujours apprécié! Sauf si bien sûr c'est un spam...
A comment is always appreciated but not the spam ones...

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...